No exact translation found for سياسة الاستقرار الاقتصادي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سياسة الاستقرار الاقتصادي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Aujourd'hui nous retrouvons la stabilité politique, la stabilité macroéconomique, la gouvernance démocratique et, surtout, la confiance en l'État paraguayen et en nos entrepreneurs.
    واليوم نستعيد الاستقرار السياسي واستقرار الاقتصاد الكلي والحكم الديمقراطي، وقبل كل شيء نستعيد الثقة بدولة باراغواي وبقطاع أعمالنا.
  • Il y a énormément à faire pour consolider les gains politiques et économiques ainsi que pour mener à bien la reconstruction.
    وتحديات تحقيق الاستقرار السياسي والتنمية الاقتصادية وإعادة الإعمار تزداد حدة.
  • Dans tous les domaines, l'efficacité des interventions était fonction de la transparence de l'action des pouvoirs publics, d'une bonne gouvernance, de la stabilité économique et politique et de l'aptitude à susciter une culture du changement.
    وفي جميع المجالات، تتوقف فعالية التدابير على شفافية السياسة العامة، وحسن الإدارة، والاستقرار الاقتصادي والسياسي، والقدرة على خلق ثقافة التغيير.
  • Conscient du lien entre la stabilité politique et le développement économique et social du pays, ainsi que de la fragilité persistante de ses institutions démocratiques,
    وإذ يسلم بالعلاقة بين الاستقرار السياسي والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلد وكذا باستمرار هشاشة مؤسساته الديمقراطية،
  • Nous nous sommes engagés résolument, avec confiance, sur la voie de la stabilité politique, de la prospérité économique et de la reconquête de la sécurité et de la stabilité.
    إننا نمضي في طريق تحقيق الاستقرار السياسي والازدهار الاقتصادي والاستتباب الأمني بجدية وإيمان وثقة.
  • Conscient du lien entre la stabilité politique et le développement économique et social en Guinée-Bissau,
    وإذ يسلم بالعلاقــــة بين الاستقرار السياسي والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في غينيا - بيساو،
  • Nous allons vers la stabilité politique et la prospérité économique et nous progressons pour rétablir la sécurité et la stabilité.
    نحن نسير نحو تحقيق الاستقرار السياسي والرفاه الاقتصادي ونتخذ خطوات أساسية لاستعادة الأمن والاستقرار.
  • L'Union européenne a rassemblé d'anciens ennemis et assuré la stabilité politique, économique et sociale et la prospérité à tous ses membres.
    فقد وحّد الاتحاد الأوروبي أعداء سابقين وحقق الاستقرار السياسي والاقتصادي والاجتماعي والرفاهية لجميع أعضائه.
  • Conscient du lien qui existe entre la stabilité politique et le développement économique et social en Guinée-Bissau,
    وإذ يسلم بالعلاقــــة بين الاستقرار السياسي والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في غينيا - بيساو،
  • Nous allons vers la stabilité politique et la prospérité économique et nous progressons pour rétablir la sécurité et la stabilité. L'Iraq demeure cependant confronté à des forces terroristes comptant des éléments étrangers chargés de mener des attaques dans le but de torpiller les progrès politiques et économiques.
    نحن نسير نحو تحقيق الاستقرار السياسي والرفاه الاقتصادي ونتخذ خطوات أساسية لاستعادة الأمن والاستقرار.